quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012


Razões e Emoções (não é a musica do Nx Zero)
Já ouviram a música Hope do Jack Johnson? (http://www.youtube.com/watch?v=WhXs_dNTv_o)
Eu comecei a escutar Jack Johnson a pouco mais de 2 anos. É o tipo de música que te acalma, e é de uma simplicidade que te vicia. Elas te fazem querer estar em uma praia. Mais que querer, elas te fazem se sentir numa praia. E eu gostava das músicas por causa da sensação. Achava também as músicas que ele fez pra sua mulher, Kim, uma graça e era (e sou) apaixonada por elas. Ano passado, meu vício por ele deu uma guinada linda de se ver. Cheguei a ir num show dele e percebi que, não apenas as músicas, mas como o próprio Jack Johnson é de uma simplicidade incrível. 
Porém, tudo o que é demais, acaba sendo de menos. Na metade final do ano passado, passei um tempão sem ouvir NENHUMA música dele. Hoje, eu estava escutando Beatles quando começou a música “Hello Little Girl”. Na hora, me veio na cabeça a música “My Little Girl” do Jack Johnson e comecei a cantarolar baixinho
“Hey little girl, you might not know this song, this is not the kind of song that you can sing along to. But little girl, maybe someday at least that's what all the good people will say. Hey, little girl, look what you've done, you've gone and stole my heart and made it your own”
Daí eu senti um vazio no coração. Eu tinha parado de ouvir as músicas que eu mais gostava de ouvir. Eu acho que sei o porquê, mas não é esse o assunto. E esse “porquê-que-não-é-o-assunto” não podia simplesmente me impedir de ouvir oque eu gosto. Então fiz uma lista de reprodução só de Jack Johnson e ouvi. Repeti, repeti e repeti. Nada melhor do que a sensação de poder fazer oque você gosta.
Pois bem, eu fui ouvindo as músicas dele, até que cheguei numa em especial: Hope. Sempre pensei que tinha um grande mistério nessa música, havia uma parte dela que era simplesmente indecifrável pra mim, eu o resolvi e queria contar pra vocês. Ele é genial, sério.
A música diz assim: 
“It will teach you to love what you're afraid of. After it takes away all that you learn to love.
Traduzido para o português,
“Isso vai te ensinar a amar o que você tem medo. Depois, vai te tirar tudo que você aprendeu a amar.“
Nunca entendia essa parte, mas acho que agora eu consegui. No caso o “it” (ou o “isso”) é o ser racional, pensar e agir com a cabeça e não com o coração. Não sei se vocês me entendem. A música, no meu ver, tem muito desse conflito entre racional e emocional. O racional eliminando tudo que é emocional. 
Na primeira frase, ser racional vai te ensinar a amar tudo o que você tem medo. Ter medo é agir com o coração. Ser racional vai te fazer amar o que é necessário para você. Mesmo que seja uma coisa ruim, uma coisa que você não quer. Ser racional e encontrar uma razão que fará você conviver com essa coisa até que você se acostume e, no caso, não tem mais “medo” e passa a amá-la.
Depois, na segunda frase, agir racionalmente vai te tirar tudo o que você aprendeu a amar. Amar é agir com o coração. Provavelmente ele está se referindo a que as pessoas, hoje em dia, preferem ser racionais a viver pela emoção. E quando se passa para o lado extremamente racional, tudo oque temos de emocional, dos nossos sentimentos e de agir com o coração é eliminado ou escondido, no caso da música, é “tirado” de nós mesmos. Ou também essa preferencia pelo racional pode ter vindo de uma decepção amorosa. 
As vezes, quando passamos por uma decepção emocional, temos a ilusão de que, se formos  o máximo racionais possível, conseguiremos passar por cima dela. O ruim é que as pessoas estão se tornando muito racionais! E é bem sobre isso que a música trata. Percebemos a leve crítica sobre essa sociedade extremamente racional quando ele desfecha essas duas frases com a frase mais genial dele:
“But you don’t always have to hold you head higher than your heart.”
“Mas você não precisa sempre deixar sua cabeça acima do seu coração.”
(eu sempre aconselho todos com essa frase - até a mim mesma-, mas meu sonho é ser aconselhada com essa frase)
Nunca entendia a conexão entre essas tres frases, mas não sei porque eu entendi hoje. Deve ser porque ouvi hoje com uma experiência que faltava antigamente, ou porque amadureci, ou porque simplesmente eu parei pra pensar.
Mas é bem fácil depois que se entende. Se vocês prestam atenção na aula de português, o “but” (ou o “mas”) dá um sentido de oposição, fazendo a oração em que se está empregado se opor à anterior. Ou seja, apesar de a sociedade atual optar muito pela racionalidade que faz (ou ajuda) aquelas duas coisas citadas, ela não deveria usar sempre a cabeça ao invés do coração. Porque as coisas mais belas da vida se obtém através da emoção.
Depois ele completa com 
“You better hope you’re not alone” 
“É melhor esperar que você não fique sozinho”
Porque, como você já sabe, todos que são muito racionais, acabam por preferir a solidão. Porque essa coisa de amizade, amor, é tudo sentimento. Tudo emocional. E ficar sozinho não faz bem a ninguém, apesar de sermos teimosos demais em relação a isso. Alguns racionais acabam por ter laços monetários, onde o interesse é apenas o dinheiro, ou algo que ele pode querer usufruir. Nada de amor, onde o único interesse é amar e, em troca, amado ser.
Então, meu querido Jack, diz que é melhor nós torcermos para não ficarmos sozinhos, no fim de tudo. Porque, as vezes, podemos estar cercados de milhares de pessoas, mas estarmos sozinhos. Existe uma grande diferença entre estar entre uns amigos e entre os teus amigos.
Vivemos numa sociedade onde parece que o amor e o sentimento pelos demais estão extremamente em baixa. “Hope” foi só um modo extremamente simples, apesar de ser um pouco complicado, e genial de criticar isso! 
Só lhe digo uma coisa, você não precisa sempre deixar sua cabeça acima do seu coração.

Nenhum comentário:

Postar um comentário